CLICK HERE FOR THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES »

05 mars 2008

Michel Fuguain, c'est quoi?

Pour nous, la relâche scolaire rime avec spectacles-maisons. Mes filles profitent toujours de cette période pour nous concocter de magnifiques spectacles qui n’en finissent plus. La beauté de la chose tient surtout dans les préparatifs qui durent des jours durant : costumes, décors, chorégraphie, écriture des textes, billets d’entrée, fausse monnaie à bricoler et j’en passe.

Les filles se lèvent généralement tôt et descendent au sous-sol pour travailler sur leur méga production. Les parents, en bons producteurs qui se respectent, se prélassent au lit.

L’an dernier, nos petites dames ont délaissé la grenouille d’Annie Brocoli pour une chorégraphie de Gwen Stefani, la chanteuse hot des deuxièmes années.

L’horrible chanson Hollaback Girl passait ainsi en boucle à l’infini. Au deuxième étage, nous entendions nos danseuses qui la chevauchaient de mots hurlés incompréhensibles.

Ooooh ooh, this my shit, this my shit (4X)
Let me hear you say this shit is bananas
B-A-N-A-N-A-S
(This shit is bananas)
(B-A-N-A-N-A-S)
Again
This shit is bananas
B-A-N-A-N-A-S
(This shit is bananas)
(B-A-N-A-N-A-S)


Metteure en scène née, notre grande a compris l'importance de connaître le sens des paroles de la chanson thème de son spectacle. Tout le monde sait qu'avoir l’air intelligent, c’est la base de la mise en scène. Surtout quand on dirige une troupe d’une danseuse de 5 ans qui refuse de se cantonner au rôle de pâte à modeler de l’Artiste sa sœur.

Livret de paroles en main, la créatrice du show de la relâche a fait appel au service de traduction :

- Maman, qu’est-ce que ça veut dire les paroles?

À peine démagogique, la traductrice a interprété d'un ton professionnel:

Ooooh, c’est mon caca, c’est mon caca (4X)

Je veux t’entendre dire que ce caca c’est des bananes.
B-A-N-A-N-E-S
(Ce caca, c’est des bananes)
(B-A-N-A-N-E-S)

Encore
Ce caca, c’est des bananes
B-A-N-A-N-E-S
(Ce caca, c’est des bananes)
(B-A-N-A-N-E-S)

Silence. Colère contenue:

- Arrête de me niaiser. Je veux les vraies paroles.
- Ce sont les vraies paroles.

Scandale! La metteur en scène s'est fiée au goût de la plèbe! Quelle naïveté! Garder le pouvoir, c'est plus sûr:

- Ne dis jamais ça à personne, maman. JAMAIS.

Elle est aussitôt retournée au sous-sol. Elle connaissait les artistes. Sa danseuse vedette risquait de lui faire une crise de nerfs à trop attendre.


***

Devinez ce que m’ont demandé les stars du sous-sol pour la relâche de cette année? La même musique que choisissait leur mère au même âge :

- Maman, il est où le CD avec la chanson « Attention mesdames et messieurs » ?

C’est ça, Michel Fugain.

9 commentaires:

Anonyme a dit…

Que de souvenirs de spectacles de patin dans les années 70-80 qui commençaient par cette même chanson.

Merci du clin d'oeil! Je n'ai quand même pas fait 11 ans de patin pour rien!

La Felee a dit…

On lisait ça... on se serait cru chez nous ! :)

Madame Une Telle a dit…

Anonyme, tu es démasquée avec tes 11 ans de patin!

La Fêlée, les petites filles viennent toutes du même moule, hein?

Une femme libre a dit…

Votre traduction est hilarante et en plus, authentique! Je l'ai fait lire à ma fille qui adore cette chanson et cette chanteuse. "Voilà ce que tu écoutes, ma belle." Héhé! Et ça, c'est sans parler des paroles érotico-vulgaires qu'elle marmonne sans trop savoir ce qu'elle dit. Excellent billet que le vôtre! Fugain est absoluement plus sécuritaire, votre aînée l'a compris!

Marie-Chaton a dit…

Incroyable ! On nous joue des absurdidés à la radio et on n'est même pas conscients de ca...
Pas sur que s'il y avait une toune en francais avec de telles paroles ca serait bien acceuilli ici...
Il faudrait que je porte plus attention à ce que je laisse passer à la radio

REGOR a dit…

Bien fait, ce qui m'intrigue c'est comment font les anglophones pour gober ca sans sourciller !!!

°zabel° a dit…

LOLLLLLLLL c'est vrai que si on s'y arrête, c'est vraiment absurde ! Wow non mais, quel texte ! :O

{{bixous}}

barb michelen a dit…

Hello I just entered before I have to leave to the airport, it's been very nice to meet you, if you want here is the site I told you about where I type some stuff and make good money (I work from home): here it is

Anonyme a dit…

ok je suis un peu en retard sur mon commentaire....mais tu m'as permise de revivre ce que ma meilleure et moi faisions endurer à ses parents chaque week-end durant l'école primaire!! Et ça sans compter les fois ou nous nous cachions dans le garde-robe de la toilette pour ébaucher nos pièces de théâtre!!! Il va s'en dire que nous avons vu des personnes faire pipi sans que ceux-ci sachent que nous étions là.....hummmm gardons ça secret!!!
Ta cousine! m-a